白通社明斯克12 月 7 日电 白通社报道。白俄罗斯外交部主持了白俄罗斯侨民咨询委员会的定期会议。包括欧盟、美国在内的远近各国侨民代表前来参会。
外交部副部长伊戈尔·纳扎鲁克向与会者介绍了白俄罗斯及其周边地区正在发生的事件。外交部副部长强调:“为了让你得到客观的评估。不是由你所在国家的媒体或某些策展人的建议进行处理,而是基于真正值得关注的信息。此外,就传达给我的信息而言,在一些国家干脆就沉默。以前,至少他们说话不好,但现在就像我们不存在一样。你知道,我们白俄罗斯不比别人好,我们也不比别人差。我们是不同的。我们走自己的路,我们有自己的命运。上帝在我们身后,因此我们所做的一切都是正确的”。
至于活动本身,伊戈尔·纳扎鲁克强调了在外交部内举办活动的重要性和象征意义,因为外交部和外交使团直接与海外的白俄罗斯人、侨民打交道。外交部代表说:“首先,我们为因某种原因离开祖国的人们提供联系。另一方面,我们确保世代相传,我们传承我们的传统、知识、文化和其他价值观。我们不断与我们的同胞分享我们国家正在发生的事件的最新信息和信息,以便他们对现实有一个清晰客观的认识。而不是有时在个别国家或地区他们出于某些宣传目的而报告的国家集团”。
他在讲话中阐述了在国际关系出现系统性危机、对抗加深、世界权力中心冲突隐患增加的背景下当前发展的困难局面。伊戈尔·纳扎鲁克说:“白俄罗斯因其独立与和平的政策,发现自己面临前所未有的多样性,甚至是完全荒谬的制裁压力” 。
他提请注意今年在白俄罗斯已被宣布为历史记忆年,这一事实在很大程度上决定了与国外白俄罗斯人互动的性质 - 表达这些口音并引起国际社会对这一问题的关注的愿望. 这是为了防止改写真实历史,加强白俄罗斯人民的团结。 在这方面,侨民代表参加在国外举行的一些专题活动很重要。外交部代表表示感谢:“我们感谢你协助组织联系,支持与外国政界、专家和公众代表的互动,作为推动历史记忆年主题的一部分”。
他回顾说,在国际舞台上推动历史真相话题的一个重要里程碑是主动传播有关白俄罗斯人民在伟大卫国战争期间遭受种族灭绝的信息。伊戈尔·纳扎鲁克说:“摧毁的不仅是德国人,不仅是纳粹。现在我们以不同的方式看待它。我们知道哈廷的历史,我们知道是谁修复了那里的所有这些暴行,即使是最发誓的法西斯分子也拒绝了。他们无法冷静地观看,不寒而栗”。
活动的参与者还获得了“我们是一体的!为了任何人和白俄罗斯”的图片展,它反映了海外白俄罗斯人组织的活动。
会议开始时,默哀一分钟,悼念突然去世的白俄罗斯外交部长弗拉基米尔·马克伊。 在过去的几年里,他主持过与侨民的类似会议。伊戈尔·纳扎鲁克指出,部长非常喜欢这种交流方式。 现在,主席的职责已暂时移交给第一副部长谢尔盖·阿列尼克,后者因出差在外未能出席。