白通社明斯克2月21日电 据白通社报道,36国大使今日在白俄罗斯大使馆举行的国际母语日和白俄罗斯首个民族诗人扬卡.库巴拉诞辰135周年盛大庆祝活动上朗诵了扬卡.库巴拉的诗作。
外交部副部长奥列格.克拉夫琴科强调,在外交部朗诵扬卡.库巴拉的诗作已经成为一个良好传统。这些诗作在20世纪初成为白俄罗斯复兴和实现崇高理想的标志 – 民族自决。
奥列格.克拉夫琴科说,我们很荣幸白俄罗斯诗作反映了白俄罗斯的历史和精神,它们在世界上被很多国家用不同的语言传唱。
总计有51个国家的代表参加了活动,有36个国家的大使和外交官参与了朗诵。欧盟驻白俄罗斯代表团团长安德里亚.维克托林保证说,这次他用英语朗诵库巴拉的诗,但来年他将用白俄罗斯语朗诵。
罗马教廷大使加博尔.平捷尔用白俄罗斯朗诵了著名诗作“谁去那里”。正好,伊朗大使馆代表团将这首诗翻译成了波斯语,这成为了目前第84种朗诵“谁去那里”的语言。
德国驻白俄罗斯特命全权大使皮特.杰特玛尔用白俄罗斯语朗诵了库巴拉的诗“收割”。在很多德国小册中都提及扬卡.库巴拉的作品不是没有原因的,这是因为他在1925年曾到过德国。
中国驻白俄罗斯特命全权大使崔启明称这次活动是真正的节日。他说,扬卡.库巴拉的诗作在世界上非常出名,在中国也是。大使用中文优美地朗诵了库巴拉的诗。
白俄罗斯国立大学文艺民间团体“箭”演唱了白俄罗斯歌曲。此外,扬卡.库巴拉国家文学博物馆带来了展览,使大家了解了扬卡.库巴拉的生活和创作。
白俄罗斯外交部和扬卡.库巴拉国家文学博物馆一起组织了本次庆祝活动。